Anyway, there's this guy named Boy (who I insist is Filipino, because only Filipinos usually use that name/nickame) who works for a project related to mine. One day, he walked up to me and handed out paper that has written on it something like this:
Hello, I am Boy from the
Please to meet you.
Are you from the
It seems the framework server in UAT is not connecting. Can you please restart it?
Thank you for your kindly assistance.
I thought, wow, it's the first time I've received snail mail at work delivered personally. And then something magical happened.
Boy started saying everything that was written on the paper, word per word.
I held up the paper in front of him and read along with him and I thought, holy shit. This is a major breakthrough.
Subtitles for real life! (complete with mistranslations)
Now if only we can make these subtitles hang below people's heads instead of being printed on paper....
1 comment:
Just in time! Janina could use a new necklace for her pageant in November. :>
Post a Comment